memrootじしょ
英和翻訳
news conference
news conference
[ˈnjuːz ˈkɑːnfərəns]
ニュース・カンファレンス
1.
報道機関などが、特定の事柄について発表・説明するために開く会議。
メディアや関係者を集めて、新しい情報や計画などを発表・説明する場です。通常、質疑応答も含まれます。
The
prime
minister
held
a
news
conference.
(首相は記者会見を開いた。)
news
報道、ニュース
conference
会議、協議
The
president
will
address
a
news
conference
tomorrow.
(大統領は明日、記者会見で演説する予定です。)
The
特定の「ニュースカンファレンス」を指します。
president
「大統領」を指します。
will
未来の出来事を示します。
address
「~に話しかける」「~に言及する」という意味です。
a
不特定の「ニュースカンファレンス」を指します。
news
「報道」または「ニュース」を意味します。
conference
「会議」または「協議」を意味します。
tomorrow
「明日」という意味です。
We
are
planning
a
news
conference
to
announce
the
new
product.
(私たちは新製品を発表するための記者会見を計画しています。)
We
「私たち」という話し手を含む集団を指します。
are
be動詞の現在形複数形です。
planning
「計画する」という動詞の現在分詞形です。
a
不特定の「ニュースカンファレンス」を指します。
news
「報道」または「ニュース」を意味します。
conference
「会議」または「協議」を意味します。
to
目的を示す不定詞の導入です。
announce
「発表する」という意味です。
the
特定の「新しい製品」を指します。
new
「新しい」という意味です。
product
「製品」を意味します。
関連
press conference
briefing
announcement
media event
summit